米乐游戏平台

    <address id="9vdhv"></address>

<address id="9vdhv"></address>

<sub id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"><mark id="9vdhv"></mark></dfn></sub>

      <sub id="9vdhv"><var id="9vdhv"><ins id="9vdhv"></ins></var></sub>
      <sub id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"></dfn></sub><sub id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"><ins id="9vdhv"></ins></dfn></sub>

          <address id="9vdhv"><nobr id="9vdhv"></nobr></address>
            <address id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"></dfn></address>

                <address id="9vdhv"></address>
              <sub id="9vdhv"><var id="9vdhv"><mark id="9vdhv"></mark></var></sub>
              <address id="9vdhv"></address>

              <sub id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"><ins id="9vdhv"></ins></dfn></sub>

                <sub id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"><mark id="9vdhv"></mark></dfn></sub>

                <sub id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"></dfn></sub>

                    <sub id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"><mark id="9vdhv"></mark></dfn></sub>

                    联合国秘书长祝贺中国农历新年 Генсек ООН поздравил Китай с Новым годом

                    2020-01-23 18:11:54

                    联合国秘书长祝贺中国农历新年 Генсек ООН поздравил Китай с Новым годом

                    中国农历新年即将到来,联合国秘书长古特雷斯22日通过视频发表新春致辞。

                    22 января Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш поздравил Китай с Новым годом по лунному календарю в специальном видеообращении.

                    “春节快乐! Happy Lunar New Year !”在视频中,古特雷斯先后用中文和英文送上新春祝福。

                    «Чунь цзе куай лэ! Happy Lunar New Year!»

                    Глава крупнейшей международной организации обратился к китайской нации на английском и китайском языках.

                    古特雷斯说,2020年是联合国成立七十五周年,也是可持续发展目标行动十年的开局之年。值此动荡和分裂的时刻,我们必须共同努力,为全球挑战找到解决方案,为所有人建设更美好的未来。

                    Он напомнил, что в 2020 году отмечается 75-летие ООН, организация вступает в десятилетие работы по достижению целей Повестки дня на период до 2030 года.«В это время нестабильности и разногласий мы должны работать вместе, чтобы находить решения глобальных проблем и строить лучшее будущее для всех», - подчеркнул Гутерриш.

                    古特雷斯说,感谢中国和中国人民对联合国和多边主义的支持。“祝大家在新的一年里身体健康,幸福美满,事业有成。”他在视频的最后用中文说“谢谢”。

                    Он поблагодарил Китай и китайский народ за поддержку ООН и многополярного мира. «Желаю всем здоровья, счастья и успехов», заключил генсек, сказав по-китайски «Спасибо» в конце видеообращения.

                    自2017年1月就任联合国秘书长以来,古特雷斯每年都会通过视频发表致辞,祝贺中国农历新年。

                    С момента вступления в должность Генерального секретаря ООН в январе 2017 года Гутерриш ежегодно поздравляет Китай с Новым годом по лунному календарю. Напомним, что на этот раз он наступит в ночь с 24 на 25 января.

                    Новости:
                    Китай Мир В фокусе внимания Видео Спецтемы
                    Деловой круг:
                    Китай Мир Журнал 《Дыхание Китая》
                    культура:
                    В объективе культуры Знаменитости
                    туризм:
                    Путевая информация Достопримечательности
                    Фото:
                    Туризм Культура Стиль жизни
                    Изучаем китайский язык:
                    Кухня Традиционные праздники Занимательные истории Исторические личности Ключевое слово Двуязычные новости Города

                      <address id="9vdhv"></address>

                    <address id="9vdhv"></address>

                    <sub id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"><mark id="9vdhv"></mark></dfn></sub>

                        <sub id="9vdhv"><var id="9vdhv"><ins id="9vdhv"></ins></var></sub>
                        <sub id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"></dfn></sub><sub id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"><ins id="9vdhv"></ins></dfn></sub>

                            <address id="9vdhv"><nobr id="9vdhv"></nobr></address>
                              <address id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"></dfn></address>

                                  <address id="9vdhv"></address>
                                <sub id="9vdhv"><var id="9vdhv"><mark id="9vdhv"></mark></var></sub>
                                <address id="9vdhv"></address>

                                <sub id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"><ins id="9vdhv"></ins></dfn></sub>

                                  <sub id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"><mark id="9vdhv"></mark></dfn></sub>

                                  <sub id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"></dfn></sub>

                                      <sub id="9vdhv"><dfn id="9vdhv"><mark id="9vdhv"></mark></dfn></sub>

                                      365彩票平台注册

                                      欧洲杯足彩

                                      bob体育方下载

                                      万福彩票登录

                                      皓天彩票登录

                                      ku酷游体育app

                                      ub8客户端下载

                                      天福彩票网登录

                                      澳门赌场游戏下载